海外のトイレについての豆知識 | スタッフブログ【サンリフレプラザ】

お問い合せ・無料見積り
活動レポート
お客様ブログ
メディア紹介
東京ショールーム
会社案内・スタッフ紹介

  

サンリフレプラザが選ばれる理由
売れ筋ランキング
ご利用の流れ
お問い合せ・お見積り
工事・商品保証
サンリフレプラザ 東京ショールーム
安心と安全への取り組み
ISO9001認定取得
TOTO INAX パナソニック 会員加盟店
サンリフレプラザ公式Facebook

サンリフレプラザ - スタッフブログ

サンリフレプラザ
- スタッフブログ -

キーワードから記事を探す

おはようございます。
販売部の原邦仁です。
いつもサンリフレプラザをご利用頂き誠にありがとうございます。

近頃は過去最高水準の円高の影響もありまして、
私の周りでも海外旅行の予定を組んでいる人達や
海外旅行に行ってきた人達の話をよく耳にします。
そこで、ちょっとした海外のトイレについての豆知識を紹介致します。

普段から私たちが使っております「トイレ」と言う言葉は
英語の”TOILET”から由来しておりますのはご存知かと思います。
これを日本の感覚のまま、英語圏の国(特に米国)で使用したら
恥ずかしい事態を招いてしまうかもしれません。

例えばですが、Can I borrow the toilet?と尋ねたら、
相手はさぞかしビックリしてしまうでしょう。
なぜならば、本や車などを借りて持っていくかのごとく
「便器を借りても良いですか?」と尋ねているからです。

そんなときは、Can I use the bathroom? と尋ねるのが良いでしょう。
これは、日本語で言う「トイレを借りても(使用しても)良いですか?」という意味になります。

また、”TOILET”という単語は便器そのものの意味合いが強いでので、
日本語で言う個人宅の”便所(トイレ)”の意味では”BATHROOM”を使い、
その他の公共施設等の場所の”便所(トイレ)”の意味では
”RESTROOM”を使用するのが良いでしょう。

publicrestroom.bmp

また、
驚くことに上記の写真でご覧いただけるように
海外の公共施設のトイレでは治安の問題上、
大便器用の個室のドアや壁の下部分が空いており足元が見えてしまう構造のものが多いです。
慣れてしまえばたいしたことはないのですが、
慣れるまではちょっと恥ずかしく落ち着かない思いをしてしまいます。

豆知識でございますが、頭の片隅に入れて置いて頂ければ
海外に行く際に少しでも役に立つかと思います。

それでは本日もお客様からのお問い合わせをお待ちしております。

 

ネット住設店の老舗 実績No.1のサンリフレプラザにお任せください。
施工事例 11,000件以上掲載 お客様の声 3,000件以上掲載 スタッフブログ 継続8年目 地道な継続が信頼の証です
住宅設備のご用命は2001年より開設している実績No.1のサンリフレプラザへ
▲ページTOPへ戻る